为了适应国内市场,游戏厂商都做了哪些努力

玩游戏 2021-03-24 13:54www.moobasa.com电玩游戏

上个月腾讯Wegame《怪物猎人世界》下线整改的事件在游戏圈内掀起一阵热议,江湖传言是由于神仙过招,导致这款游戏不幸夭折。官方申明所言“因为部分游戏内容未完全符合政策法规要求……”可见一款游戏要想成功进入市场没那么简单……

 

每一款游戏都是一个开发者的梦想,开发者的想法未必能被玩家、市场所接受。而想要推入市场、获得玩家认可,不可避免要对游戏做一些调整和改动,有人戏称这个行为叫“yan割”,哈哈。可是仔细想想,如果不这么做?连进入市场的机会都没有,还谈什么名垂游戏青史的梦想?所以各个游戏开发者们为了游戏能和玩家顺利见面,做了不少的改变!下面就和呆毛哥哥一一盘点下吧……

这些改动你可能都见过

和谐暴力、血腥等不适画面

,打开游戏,玩家的第一感受都是视觉画面带来的。有些游戏画面太过血腥暴力,在视觉上容易引起玩家不适。所以厂商在将游戏引入部分市场的时候,会对暴力、血腥元素进行删改,保证游戏画面的和谐,避免对玩家造成潜意识不良引导。

就拿《暗黑3》来说吧,运尸体焚烧的火堆场景也改成了新崔斯特姆民兵运送干柴到篝火,真是其乐融融!

《暗黑3》尸体堆变成篝火

再如,国服版经过改动后,打怪时的血液从红色变成了绿色液体,所以刷再多的副本,也不担心伤眼睛,一直都盯着“护眼绿”在看呢!而“分尸”效果也变成了不管玩家如何虐怪物,怪物尸体也尽量保持完整形态……

《暗黑3》血液从红色堆变成绿色

之前呆毛哥哥也玩过外服的《暗黑3》,有些场景虽然节奏快,画面刺激,难免有些恐怖,就是大人看见了会帮你卸载净化屏幕的那种,感觉现在的国服版就显得友好多了。

为恐怖元素换皮

可能大家也发现,除了中国海外游戏进入国内市场要改动,我们本土游戏也是会对恐怖元素进行改动的。

最近大火的《》没上线前,许多玩家都以为它会是国内版的《黎明杀机》,按理说游戏应当是走暗黑恐怖风的。上线后的《第五人格》却被戏称为“第五幼儿园”,原因就是上线后的版本砍去了一大半内测版的恐怖元素,整个画面都亮了!

比如在内测时屠夫们处刑求生者的道具是绞刑架,如果上了绞刑架,没有同伴来救就会逃亡失败,此时逃亡失败的玩家显示的图标是坟墓。这个游戏设置,呆毛哥想想都鸡皮疙瘩,据说很多玩过内测版的玩家表示不能接受。

改版之后这个道具改名狂欢之椅,如果同伴没有来救,会一冲飞天,和坐火箭一样!同一个道具,两个名称一对比,你们肯定也会pick狂欢之椅吧。呆毛哥总觉得这个改动不仅是为了适应国内市场,也是策划们良心发现,对胆小星人的温柔了!(比如内心有点胆小的呆毛哥哥自己!)

《第五人格》狂欢之椅

 避免角色过于暴露

说到温柔,游戏中的小姐姐算是比较温柔的存在了吧(也是比较清凉的存在了),有些角色或者皮肤就太过暴露了。从制作的角度来说,呆毛哥觉得最重要的是游戏体验而不是视觉的猎奇。所以为了游戏的良性发展,一些游戏也会为角色多穿一层衣服。想想也不错呢,布料比较多,输出可能也比较高呢!

比如《英雄联盟》吧,玩过的玩家应该对女枪不陌生,女枪“法国皇室”这款皮肤在原画中最引人注目的应该就是上半身了吧。虽然原画也很美,总有喧宾夺主的嫌疑。呆毛哥觉得改动后的皮肤可能会引导玩家关注其他属性吧,而且这个形象的女枪也显得更高冷了呢。

《英雄联盟》原画的女枪皮肤

《英雄联盟》修改后的女枪皮肤

说到这,呆毛哥就要吐槽一下(跑题)游戏中的女性角色形象,不管人设多么丰富,身材和形象都免不了要向所谓的“理想型”靠拢。呆毛哥觉得一款主流游戏,应该更多地考虑其多元化、包容性,让尽可能多的人——不管是男性还是女性,都能感受到游戏带来的关怀,而不是仅仅把游戏作为满足某一个群体的娱乐场。

入乡随俗,外服游戏汉化处理

除了对于一些比较容易误导玩家或者引起不适的元素进行整改外,为了让一款游戏更本土化,符合国内玩家的认知和习惯,厂商们也会为引进的游戏进行汉化或者大背景的改动。

 玩吃ji的玩家都知道,在原版的《绝地求生大逃杀》中跳落选地图的时候,总是要面对一堆英文地名,迷茫又找不到有用信息,经常落地成盒。所以在国服的《绝地求生》中,厂商对地图地名进行了汉化。如将原版名称Pochinki汉化为皮城,皮城位于整个地图中心地带,不管航线在哪都是最热门的区域。国服选这个名称,呆毛哥猜官方为了告诫玩家不管你皮不皮,都建议不要来送快递。

《绝地求生》P城地图

同样是吃ji的《荒野行动》也对游戏背景,相关细节设定进行了改动,一改之前大逃杀行动的恐慌和暴戾。我们现在所看到的《》是在部队演习的背景下,玩家在荒岛执行任务。游戏中也随处可见的悬挂了写有正能量标语的大横幅,而且在玩家高空飞行时游戏还会出现的“强军梦想,励志青春”的标语。

《荒野行动》横幅标语

以上这些基本上是常见的游戏改动,各位玩家老爷们肯定遇见过啦~那么为什么一款游戏进入市场中总不可避免要改动一些设定呢?接下来博学多才的呆毛哥就给大家分析分析。

这些改动都是大有原因的

每一款游戏都是厂商的“亲鹅子”,做出改动都是为了避免水土不服、玩家不买单、市场不承认的问题。

毕竟每个国家的国情、市场情况、用户喜好都是不同的,如果不做适当调整和改变,那怎么冲出国家,走向世界呢?尤其是我国游戏用户居多,放着这么大的市场不要,你当厂商是“傻子”嘛?不可避免要做一些游戏内容修改,来获得市场准入,得到玩家接受和认可!

比如同为吃ji之作的《绝地求生》和《H1Z1》,其实《H1Z1》是早于《绝地求生》面世的!但最终为什么《绝地求生》在国内火到遍地开花,《H1Z1》却默默低迷?原因就是《H1Z1》没有适应国内用户,进行题材修改,无法成功进入市场,最终从一代先驱,沦为被后辈吊打!

要符合用户的文化和习惯

游戏在引入之前,可能会遇到语言梗或者文化差异,发行商需要对游戏做本土化改动,才提高玩家的融入感和体验感。

其实改动游戏内容不是中国特有的情况,很多国家都有这样的现象。比如在日本,“意大利手”这个姿势代表我们能做到,在欧洲部分地区却表示鄙视的意思。所以任天堂中国海外部门在把《超级马力欧RPG银星传奇》推入欧美市场的时候,便对库巴的这个动作做出了更改,这一整改也让欧洲玩家更能融入游戏氛围。

再比如《》中经典刺客阿珂,其实开始叫“荆轲”。大家都知道荆轲是历史人物,一个那个风萧萧兮易水寒的荆轲是个高大强壮的男性,怎么变成前凸后翘的妹纸了?为了减少玩家误解,最终才改名叫阿珂的。

承担社会责任,规避游戏中的敏感词

随着时代的发展,现在的社会已不再是“谈游戏色变”,诸如央视一类的主流媒体也曾正面报道过游戏,所以游戏已不再是仅供娱乐,而是应该慢慢承担一定的社会责任,至少不应存在不良的信息和引导,比如要减少敏感词或表述不当词语出现。

比如竞技游戏,游戏本身没问题,游戏设置上可能会出现敏感词,这时就需要厂商对敏感词进行屏蔽和替代。《王者荣耀》就采用了同义词替代法减少敏感词的引导,像“杀”这个字带有暴力色彩,就换成了二连击破、三连决胜、四连超凡、五连绝世。你别说,这么一换,是不是感觉挺高大上的?

服从管理规定和要求

每个国家都有自己的审核管理规定和机制,要求上面各有不同,要想进入该国市场,第一步就是要通过审核管理!比如开头说到的《怪物猎人世界》就是游戏本身不符合国家规定要求,被下降处理。我们也要相信腾讯肯定会积极努力做出调整,通过国家审核管理要求,为玩家打造更好的游戏环境,重新回归大家视野!

 

可见,为了让游戏适应市场,保证游戏的长期在线,厂商们会八仙过海各显神通的进行改动。如何才能在没有触及游戏的核心内容、玩法,也并未对游戏平衡性造成不良影响的情况下让更多玩家享受游戏的乐趣,提供一个健康的游戏环境应该是游戏厂商们长期以来的课题。

 

 

Copyright © 2009-2025 www.moobasa.com 梦芭莎网 版权所有 Power by